|
11. | The American writer knew how to sound like a common man. |
| 美国作家是知道怎样以普通人的口吻来说话的。 |
|
|
| |
12. | The little boy talked as though he were her father. |
| 小男孩说话的口吻好像她父亲一样。 |
|
|
| |
13. | Bridie! You come back here. Don't ever speak to me in that tone again. |
| 别用那种口吻给我说话。 |
|
-- 来源 -- 高中英语(高一下学期适用) 3 - Unit 8 Drama Reading A Roomful of Roses |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
14. | Do not talk baby to me any longer. |
| 别再以跟小孩儿说话的口吻跟我讲了。 |
|
|
| |
15. | spoke in a conciliating tone; a conciliatory visit. |
| 以调和的口吻说话;和解性的访问。 |
|
|
| |
16. | Don't talk baby to me any longer. |
| 别再以跟小孩子儿说话的口吻跟我讲了。 |
|
|
| |
17. | 10 [和合]现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢? |
| NIV] To whom can I speak and give warning? |
|
|
| |
18. | 13 设下假见证说,这个人说话,不住的糟践圣所和律法。 |
| They produced false witnesses, who testified," This fellow never stops speaking against this holy place and against the law. |
|
|
| |
19. | 4 [和合]你叫我不能闭眼;我烦乱不安,甚至不能说话。 |
| NIV] You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak. |
|
|
| |
20. | 4 [和合]冒失人的心,必明白知识;结巴人的舌,必说话通快。 |
| NIV] The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear. |
|
|
| |