|
21. | 13 [和合]及至以色列人强盛了,就使迦南人作14苦工,没有把他们全然赶出。 |
| NIV] However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely. |
|
|
| |
22. | 11 [和合]我们咆哮如熊,哀鸣如9鸽;指望公平,却是没有;指望救恩,却远离我们。 |
| NIV] We all growl like bears; we moan mournfully like doves. We look for justice, but find none; for deliverance, but it is far away. |
|
|
| |
23. | Some sodium, no hydrochloride, and the calcium is barely detectable. |
| 有钠 没有氢氧化物 钙几乎测不出来 |
|
|
| |
24. | The firm barely covers(its)costs;it hasn't made a profit for years. |
| 该公司几乎入不敷出,已经多年没有盈利了. |
|
|
| |
25. | We haven't seen each other for almost two years. |
| 我们几乎有两年没有见面了, |
|
|
| |
26. | Complete or almost complete absence of light; darkness. |
| 完全或几乎完全没有光亮;黑暗,漆黑。 |
|
|
| |
27. | With the tax it comes to almost nothing . |
| 扣了税后,几乎就没有剩余了。 |
|
|
| |
28. | The firm barely covers costs; it hasn't made a profit for years. |
| 该公司几乎入不敷出, 已经多年没有盈利了. |
|
|
| |
29. | 没有沉淀,过滤。 |
| Wine Ageing(陈年): In French Oak barrels. From12 to16 months according to the vintage. |
|
|
| |
30. | 13 [和合]那时,因为没有遇见兄弟17提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。 |
| NIV] I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said good-by to them and went on to Macedonia. |
|
|
| |