|
81. | The four foreign ministers urged me to involve myself in this work despite all my reservations. |
| 这四位外交部长敦促我撇开我那些保留意见而投身于这项工作。 |
|
|
| |
82. | Listen to the good. Tune your ears to love,hope and courage. Tune out gossip,fear and resentment. |
| 接收爱,希望和勇气,撇开闲言碎语,恐惧和憎恨。 |
|
|
| |
83. | The sound of his mirth encouraged him, and he increased it wildly. |
| 笑声使他壮了胆,他就索性纵声狂笑起来。 |
|
|
| |
84. | It is an unpleasant matter, and I suggest that we let the whole thing drop for a few days. |
| 这是一件不愉快的事,我想我们还是撇开它几天吧。 |
|
|
| |
85. | The sex impulse was dangerous to the Party, and the Party had turned it to account. |
| 在党的眼里,性冲动充满了危险,它索性转而加以利用。 |
|
|
| |
86. | As he missed the last bus and there was no taxi coming and going around, he simply went back home on foot. |
| 他误了末班车,周围又没有出租车,就索性/脆步行回家了。 |
|
|
| |
87. | Apart from this unfortunate incident, I find the entire concept of power theft interesting. |
| 撇开这个不幸事件不谈,我觉得偷电这个问题很有意思。 |
|
|
| |
88. | Aside from the practical problems, this scheme does not allow users to help each other. |
| 撇开这个实际的问题,这个方案也不允许用户之间相互帮助。 |
|
|
| |
89. | How lightly she dismisses her old playmate's troubles. |
| 她多么轻易地就把她从前游伴的苦恼给撇开啦。 |
|
|
| |
90. | Sue: That doesn't sound very romantic, Mike. First of all, ditch3 your friends. |
| 首先,你要撇开你的朋友。 |
|
|
| |