|
81. | the bending trees, the billowy river, white with foam, the driving spray of spume-flakes, the dim outlines of the high bluffs on the other side, glimpsed through the drifting cloud-rack and the slanting veil of rain. |
| 被风吹弯的树木、白浪翻腾的大河、大片随风飞舞的泡沫以及河对岸高耸的悬崖峭壁的模糊轮廓,都在那飞渡的乱云和斜飘的雨幕中乍隐乍现。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji16 |
好评(13) |
差评() |
|
|
| |
82. | As physicians and health care personnel confront ever evolving new technologies, medical innovations and the new realm of bioethics, there is a very real threat the existing traditions of charity and commitment to patient-centered care may be displaced. |
| 摘要当医师及医事人员面对前所未有的新科技、学创新,及生物医学时,他们常规的慈善心及对以病人爲中心的照顾承诺可能会逐渐消失;此外,西方医学的成功更彰显了科学至上及人性冲突的纠结矛盾。 |
|
|
| |
83. | Because of the Yosemite Land Grant the incredible landscape of Yosemite, with its impressive cliffs, massive trees, and breathtaking waterfalls, has been preserved and open to the public. |
| 因为「胜美地土地赠与法案」片有著耸峭的悬崖峭壁,巨大林木,以及美得让人无法呼吸的瀑布的优胜美地绝美景观,才得以保存下来开放给大众。 |
|
|
| |
84. | In essence, the "Adaequatio" correspondence of the epistemology is entangled with when should concern the argument in a circle that is stated, and Dasein's state of Being that describe an authenticity structure of assertion in truth, uncover the meaning of music pass the entity. |
| 本质上,认识论的相即符应是在陈述的循环论证里纠结,而此在的存有机制则描绘了一个陈述真理的真实性结构,使得音乐意义得以通过存在者而揭示。 |
|
|
| |