|
21. | "Father" and "Power": A Conflict Between "Filial Duty" and "Imperial Power" in the Traditional Chinese Culture |
| “父”与“权”:中国文化传统中“孝道”与“皇权”的纠结 |
|
|
| |
22. | Your belt is twisted at the back. |
| 你的腰带在背後纠结着。 |
|
|
| |
23. | Confusion or complexity;a tangle. |
| 纠缠纠结不清;复杂;混乱;团在一起的东西 |
|
|
| |
24. | To undo or loosen(a knot or something knotted). |
| 解开解开或松开(一个绳结或纠结在一起的某物) |
|
|
| |
25. | An interlocking or entanglement of elements or parts. |
| 连接各因素或部分的连接或纠结 |
|
|
| |
26. | A gathered, protruding portion of fabric. |
| 纠结突出的部分织物打摺且突起的部分 |
|
|
| |
27. | To separate the tangled parts of;disentangle. |
| 分开把…缠结的部分分开;把…的纠结解开 |
|
|
| |
28. | Because the girl had not combed her hair for days she found it in an inextricable tangle. |
| 由于好几天没梳头,女孩发现她的头发纠结一团。 |
|
|
| |
29. | To free of snarls;disentangle. |
| 解开使…不再缠结于一处;把…的纠结解开 |
|
|
| |
30. | He led the girl out of the house, came to the cliffs outside the town. |
| 他把姑娘领出了屋子,来到镇外的悬崖峭壁上。 |
|
|
| |