|
41. | Either Party is obliged to keep the improvement granted by the other party confidential and promise not |
| 任何一方有义务对对方提供的技术改进保密,并承诺不将此许可任何第三方。 |
|
|
| |
42. | He reasonably believes that there will be a fundamental non-performance of the contract by the other |
| 他有理由认为对方当事人将会根本违约. |
|
|
| |
43. | Where a party's breach harmed the personal or property interests of the other party, |
| 因当事人一方的违约行为,侵害对方人身、财产权益的, |
|
|
| |
44. | If the other party rendered non-conforming performance, one party is entitled to reject its corresponding |
| 一方在对方履行债务不符合约定时,有权拒绝其相应的履行要求。 |
|
|
| |
45. | Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. |
| 一旦达成非正式协议,就应该和对方签定合同。 |
|
|
| |
46. | If a party is unable to perform a contract due to force majeure, it shall timely notify the other party |
| 当事人一方因不可抗力不能履行合同的,应当及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供证明。 |
|
|
| |
47. | Where a party failed to perform or rendered non-conforming performance, thereby causing loss to the other |
| 当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定,给对方造成损失的, |
|
|
| |
48. | Pherhaps you each other is slowly catching heart of touching the other party, and can` t across foul |
| 也许你们彼此在捉摸对方的心,而迟迟无法跨出界线。 |
|
|
| |
49. | If a party suspends its performance in accordance with Article 68 hereof, it shall timely notify the |
| 当事人依照本法第六十八条的规定中止履行的,应当及时通知对方。 |
|
|
| |
50. | They would not believe the first quotation of the other party in the commercial negotiations, either. |
| 在商务谈判中,中国人一般也不会相信对方的第一次报价。 |
|
|
| |