帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句189条
91. "I really intended no harm, ma'am," said a sweet voice.
“我实在不是存心做什么坏事呀,女士,”一个甜蜜的声音响了起来。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(10) 差评()  
 
92. Philanthropy be the refuge of people who wish to annoy their fellow creature .
博爱主义,是那些存心和自己的同类过不去的人的避难所。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评()  
 
93. Philanthropy is the refuge of people who wish to annoy their fellow creature.
博爱主义,是那些存心和自己的同类过不去的人的避难所。
-- 来源 -- 网友提供 好评(10) 差评()  
 
94. Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
伯21:18他们何尝像风前的碎秸、暴风刮去的糠秕呢。
-- 来源 -- www.sing4god.org 好评(10) 差评()  
 
95. If my vanity had taken a musical turn, you would have been invaluable.
要是我存心要在音乐上出风头,我真要对你感激不
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(10) 差评()  
 
96. There was no question about his artistic attainments, but the music he played just can not hold the audience.
他艺术上的造诣何尝不高,然而他的演奏就是吸引不了听众。
-- 来源 -- www.sz103.cn 好评(10) 差评()  
 
97. Your meaning, sir, I dare say, is excellent, but you are throwing your advice away.
先生,我敢说你的存心很好,可是你的忠告却是白费唇舌。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(10) 差评()  
 
98. If the absurdity of "wiping out the religions" is unprecedented, the effort to return to our religious policy is also soul-stirring.
如果说,“消灭宗教”的荒唐是“史无前例”的,“落实政策”的努力又何尝不“惊天地、泣鬼神”?
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评()  
 
99. Philipthropy is the refuge of people who wish to annoy their fellow creature.
博爱主义,是那些存心和自己的同类过不去的人的避难所。
-- 来源 -- 网友提供 好评(10) 差评()  
 
100. He generally means well, but he is a little tactless.
一般说他们的存心是好的,不过他对人有些生硬罢了。
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考 好评(10) 差评()  
 


上一页[1][2][3][4][5][6][7][8][9]  10  

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟