|
21. | The manager is assiduous over his visitors . |
| 经理对来访者殷勤招待。 |
|
|
| |
22. | 我们在你面前也是如此。 |
| NIV] As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, O Lord. |
|
|
| |
23. | 19 [和合]如此,人从日落之处,必敬畏耶和华的名;从16日出之地,也必敬畏他的荣耀。 |
| NIV] From the west, men will fear the name of the Lord, and from the rising of the sun, they will revere his glory. |
|
|
| |
24. | The natives are noted for their hospitality. |
| 当地人以殷勤好客闻名。 |
|
|
| |
25. | A man who is amorously and gallantly attentive to women. |
| 对女性殷勤的男子对女性关爱、殷勤备至的男人 |
|
|
| |
26. | 12 [和合]人也是如此,躺下不再起来,等到17天没有了,仍不得复醒,也不得从18睡中唤醒。 |
| NIV] so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep. |
|
|
| |
27. | 8 [和合]所以主耶和华如此说,看哪!我与你反对,必在列国的眼前,在你中间,施行审判。 |
| NIV]' Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations. |
|
|
| |
28. | typically American hospitality |
| 美国人特有的殷勤好客. |
|
|
| |
29. | 21 [和合]灯台每两个枝子以下有球,与枝子接连一块;灯台杈出的六个枝子,都是如此。 |
| NIV] One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair-six branches in all. |
|
|
| |
30. | predatory advances, attentions, etc |
| 好色者的勾引、 殷勤等 |
|
|
| |