|
21. | I felt somewhat forlorn when I landed and my bags were set down beside me on the glistening beach. |
| 我登上闪闪发光的海滩,行李放在身旁,心里不由得颇有几分惆怅。 |
|
|
| |
22. | so brave, so honorable, so seductive-and so ugly. |
| 如此勇敢,如此可敬,如此魅力四射??同时又是如此丑陋。 |
|
-- 来源 -- 现代英语佳作赏析 社会篇 - 3. A Woman's Beauty: Put-down or Power Source? |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
23. | So runs the story [tale]. (=So the story [tale] runs.) |
| 据说如此,传说如此。 |
|
|
| |
24. | An indefinable sadness had come over Huei-fang these last few days. |
| 四小姐这无名的惆怅也是最近三四天内才有的。 |
|
|
| |
25. | The news of any old pal's death will invariably make me sad in my heart for a long, long time. |
| 我每当听到一个旧友死去的消息,总要惆怅多时。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 散文英译 - mzjy_zhongnianrendejimo |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
26. | We have kept this pledge in the past, are doing so now and will continue to do so in the future. |
| 过去如此,现在如此,将来亦准备如此。 |
|
|
| |
27. | He surveyed the fence, and all gladness left him and a deep melancholy settled down upon his spirit. |
| 他环顾栅栏,所有的快乐,立刻烟消云散,心中充满了惆怅。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji02 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
28. | And moan the expense of many a vanished sight: Then can I grieve at grievances foregone, And heavily from woe to woe tell o'er The sad account of fore-Bemoand moan, Which I new pay as if not paid before. |
| 于是我为过去的惆怅而惆怅,并且一一细算,从痛苦到痛苦,那许多呜咽过的呜咽的旧账,仿佛还未付过,现在又来偿付。 |
|
|
| |
29. | And moan the expense of many a vanished sight: Then can I grieve at grievances foregone, And heavily from woe to woe tell o'er The sad account of fore-Bemoanèd moan, Which I new pay as if not paid before. |
| 于是我为过去的惆怅而惆怅,并且一一细算,从痛苦到痛苦,那许多呜咽过的呜咽的旧账,仿佛还未付过,现在又来偿付。 |
|
|
| |
30. | I went to the garden room this morning and very sorry. |
| 今天早晨我去那间花园房子时,感到十分惆怅。 |
|
|
| |