|
1. | 16 [和合]只是不可忘记行善和28捐输的事,因为这样的祭是神所29喜悦的。 |
| NIV] And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased. |
|
|
| |
2. | The producer under whom he had been working was not there应该这样断句: The producer( under whom he had been |
| 他效力的制片人不在,执行人也不在,只有别的作者聚集在那里. |
|
|
| |
3. | I don't get that part"看到那封信没有一气之下才是这样写的". Don't really make sense to me. I don't have much context. |
| 对不起,看到那封信没有一气之下才是这样写的。你千万不要不理我。 |
|
|
| |
4. | He has anticipate that the other side will ask such a question. |
| 他料到对方会提出这样一个问题。 |
|
|
| |
5. | 26 [和合]七日祭司洁净坛,坛就洁净了;要这样把坛分别为圣。 |
| NIV] For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it. |
|
|
| |
6. | 5 [和合]这样禁4食,岂是我所拣选使人刻5苦己心的日子吗? |
| NIV] Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself? |
|
|
| |
7. | He have anticipate that the other side will ask such a question. |
| 他料到对方会提出这样一个问题。 |
|
|
| |
8. | Thanks这样的,只是收集工厂资料的信。如果你是贸易公司又没有图册的话,也可以用网站来对付对方。 thank you for your email. |
| 这样的信,肯定是老中国了,来采购要求看厂,和工厂关系不好或者厂有外销权的就不用搭理他们了。 |
|
|
| |
9. | " That leaves the decision entirely in the hands of the giver. |
| "这样,你就把决定权完全交给了对方。 |
|
|
| |
10. | In relations between two countries, each side should respect the other and consider the other's interests as much as possible. That is the way to settle disputes. |
| 两国相处,要彼此尊重对方,尽可能照顾对方,这样来解决纠葛。 |
|
|
| |