|
1. | 7 [和合]倒不如10赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。 |
| NIV] Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. |
|
|
| |
2. | 4 [和合]然而耶和华使海中起大7风,海就狂风大作,甚至船几乎破坏。 |
| NIV] Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up. |
|
|
| |
3. | 15 [和合]甚至我宁肯噎死,宁肯死亡,胜似留我这一身的22骨头。 |
| NIV] so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine. |
|
|
| |
4. | 11 [和合]因此,我心腹为摩押哀鸣如15琴,我心肠为吉珥哈列设也是如此。 |
| NIV] My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth. |
|
|
| |
5. | 4 [和合]你叫我不能闭眼;我烦乱不安,甚至不能说话。 |
| NIV] You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak. |
|
|
| |
6. | 6 [和合]主对我如此说:“你去设立守望的,使他将所看见的述说。 |
| NIV] This is what the Lord says to me:' Go, post a lookout and have him report what he sees. |
|
|
| |
7. | it's a business too 出差公干都是如此的了 |
| He strained his left thigh and will be sidelined for at least two weeks. |
|
|
| |
8. | He was in such a state as to Be unaBle even to feed himself. |
| 他的境况如此糟糕,甚至不能糊口。 |
|
|
| |
9. | 林中的诸兽,也要如此。 |
| NIV] Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest! |
|
|
| |
10. | Jame's heart can easily swell up enen by passing the examination. |
| 詹姆斯特容易骄傲,甚至过了考试也如此。 |
|
|
| |