|
21. | so brave, so honorable, so seductive-and so ugly. |
| 如此勇敢,如此可敬,如此魅力四射??同时又是如此丑陋。 |
|
-- 来源 -- 现代英语佳作赏析 社会篇 - 3. A Woman's Beauty: Put-down or Power Source? |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
22. | 23 [和合]他们必不徒然劳碌,所生产的,也不遭灾35害;因为都是蒙耶和华赐福的后36裔,他们的子孙也是如此。 |
| NIV] They will not toil in vain or bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the Lord, they and their descendants with them. |
|
|
| |
23. | It is so silent that there is not even a ripple on the lake of your consciousness. |
| 它是如此的宁静,你的意识之湖甚至没有一丝涟漪。 |
|
|
| |
24. | So runs the story [tale]. (=So the story [tale] runs.) |
| 据说如此,传说如此。 |
|
|
| |
25. | 12 [和合]所以耶和华以色列的神如此说:‘必降祸与耶路撒冷和犹大,叫一切听见的人无不16耳鸣。 |
| NIV] Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle. |
|
|
| |
26. | He was told that he could even forgo taking the Test, for such was his skill that he could teach the wizards a thing or two. |
| 他被告知甚至不用参加试炼,因为他的技艺是如此超凡脱俗甚至可以教上法师们一两手。 |
|
|
| |
27. | To appeal to her, was made hopeless by her having no sense of pity, even for herself. |
| 要使她谅解是办不到的,她没有怜惜之心,甚至对自己也如此。 |
|
|
| |
28. | 5 [和合]大山因他9震动,小山也都消10化;大11地在他面前突起,世界和住在其间的,也都如此。 |
| NIV] The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it. |
|
|
| |
29. | We have kept this pledge in the past, are doing so now and will continue to do so in the future. |
| 过去如此,现在如此,将来亦准备如此。 |
|
|
| |
30. | protected as he is by his high position and firmly established reputation for talent and unswerving integrity, no one could oppose him; |
| 他极不喜欢我,也会极不喜欢你的,甚至对国王也是如此。 |
|
|
| |