|
41. | Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened |
| 约拿单说,我父亲连累你们了。你看,我尝了这一点蜜,眼睛就明亮了。 |
|
|
| |
42. | Scared was I to see a flying saucer land on the lawn in front of my office. |
| 看到一个飞碟降落在我办公室前的草坪上,我吓坏了. |
|
|
| |
43. | They are eager to see this old mysterious land with a lendid culture of more than5,000 years. |
| 他们渴望参观这个具有5000多年灿烂文化的神秘古国。 |
|
|
| |
44. | "See, all the land is before you: go in and take for yourselves the land which the Lord gave by an oath |
| 如今我将这地摆在你们面前。你们要进去得这地,就是耶和华向你们列祖亚伯拉罕,以撒,雅各起誓应许赐给他们和他们后裔为业之地。 |
|
|
| |
45. | Then Jonathan said," My father has troubled the land. |
| 撒上14:29约拿单说、父亲连累你们了.看、尝了这一点蜜、睛就明亮了。 |
|
|
| |
46. | "Truly, not one of the men of twenty years old and over who came out of Egypt will see the land which |
| 凡从埃及上来,二十岁以外的人断不得看见我对亚伯拉罕,以撒,雅各起誓应许之地,因为他们没有专心跟从我。 |
|
|
| |
47. | "Let me go over, O Lord, and see the good land on the other side of Jordan, and that fair mountain country |
| 求你容我过去,看约旦河那边的美地,就是那佳美的山地和利巴嫩。 |
|
|
| |
48. | king or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see |
| 灰??廊丝藓拧2灰????耍?匆??爰页鐾獾娜舜蟠罂藓拧R蛭??坏迷倩乩矗?膊坏迷偌??谋竟? |
|
|
| |
49. | They are eager to see this old mysterious land with a splendid culture of more than 5,000 years. |
| 他们渴望参观这个具有5000多年灿烂文化的神秘古国。 |
|
|
| |
50. | memory of his dreams about them came back to Joseph, and he said to them, You have come secretly to see |
| 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。 |
|
|
| |