|
51. | behind our house, the sky above the distant edge of the sea was aglow with the setting sun and the crescent |
| 我携着三个孩子在屋后草场中嬉戏着的时候,夕阳正烧着海上的天壁,眉痕的新月已经出现在鲜红的云缝里了。 |
|
|
| |
52. | If the misery in my heart could be compared to anything physical, it should be that crescent moon - hanging |
| 我心中的苦处假若可以用个形状比喻起来,必是个月牙儿形的。 它无倚无靠的在灰蓝的天上挂着,光儿微弱,不大会儿便被黑暗包 |
|
|
| |
53. | The crescent new moon looked as if hanging on the tips of the trees. |
| 弓儿似的新月,挂在树梢。 |
|
|
| |
54. | Yes, there is a rumour that a young pale beam of a crescent moon touched the edge of a vanishing autumn |
| 是的,有谣传说一线新月的微笑,触到了消散的秋云的边缘,微笑就在被朝雾洗净的晨梦中,第一次生出来了——这就是那婴儿睡梦中唇上闪现的微笑。 |
|
|
| |
55. | It was a muggy evening, with a sky full of stars, and a slender, almost invisible crescent moon. |
| 这是个很热的晚上。 满天的星,一钩细到几乎看不见的月亮。 只在树荫下好像有点风。 |
|
|
| |
56. | The crescent moon seemingly resembled a girl that is not yet full-grown but already able to face the |
| 一梳月亮像形容未长成的女孩子,但见人己不羞缩,光明和轮廓都清新露,渐渐可烘衬夜景。 |
|
|
| |
57. | Bright and warm, the crescent moon bathed the willow branches with its soft beams. |
| 那个月牙清亮而温柔,把一些软光儿轻轻送到柳枝上,院中有点小风,带着南边的花香,把柳条的影子吹到墙角有光的地方来,又吹到无光的地方去; |
|
|
| |
58. | willows a pair of stars like the smiling eyes of a fairy maiden winked mischievously at that slanting crescent |
| 月牙下边,柳梢上面,有一对星儿好像微笑的仙女的眼,逗着那歪歪的月牙和那轻摆的柳枝。 |
|
|
| |
59. | The crescent of a new moon hung over the mulberry in the yard. |
| 一弯新月高悬在院子里的桑树这上。 |
|
|
| |
60. | Just as whenever I think of Papa's grave I think of a crescent moon outside the city - hanging crooked |
| 只是一想起学校就想到花罢了,正像一想起爸的坟就想起城外的月牙儿——在野外的小风里歪歪着。 |
|
|
| |