|
71. | The Japanese Pharmacopoeia (JP) was designated as the official Japanese drug standard by The Pharmaceutical |
| <<日本药局方>>(JP)是日本《药事法》中规定的日本药品的法定标准。 |
|
|
| |
72. | Article 6 The unified form of invoice used nationwide shall be determined by the State Administration |
| 第六条在全国范围内统一式样的发票,由国家税务总局确定。 |
|
|
| |
73. | The rate of cost-plus margin in the formula shall be determined by the State Administration of Taxation |
| 公式中的成本利润率由国家税务总局确定。 |
|
|
| |
74. | Advanced legal c ulture must be built up in the leading situation of China′ s administration by l aw. |
| 在依法治国的主导语境中,当代中国必须要大力建设先进法律文化。 |
|
|
| |
75. | The Council approves the annual budget, presented by the Finance and Administration Committee. |
| 理事会审批由财务和行政委员会提交的年度预算。 |
|
|
| |
76. | The implementing measures shall be formulated by the State Administration of Industry and Commerce together |
| 施行办法由国家工商行政管理局会同有关部门制定。 |
|
|
| |
77. | The pressure vessel must be inspected by our authoritative organization-Administration of Labour. |
| 压力容器必须接受我们的权威机构劳动总局的监察。 |
|
|
| |
78. | (1) before the completion of technical preparations for national publication by the Patent Administration |
| (一)在国务院专利行政部门作好国家公布的准备工作之前; |
|
|
| |
79. | A data transmission established and operated by an administration and provided by means of a public data |
| 由行政管理部门建立和经营的,借助公用数据网而提供的一种数据传输业务。电路变换的、包[分组]交换的以及租用线路的数据传输服务都可提供。 |
|
|
| |
80. | These Measures shall be promulgated and put into effect by the General Customs Administration. |
| 本办法由海关总署发布施行。 |
|
|
| |