|
91. | The total amount of primary production of red alga among the 6 examined stations ranks as following: |
| 潮间带红藻总生产量的排序为:养马岛>月亮湾>芝罘岛>金沟寨>金沟寨砾石滩>龙须岛。 |
|
|
| |
92. | Gravitational force of attraction on an object, caused by the presence of a massive second object, such as |
| 重量: 由像地球或月球这样的大质量物体对另一物体的吸引而产生的重力。 |
|
|
| |
93. | At the foot of Stone House Crag on the south is what is known as Shui'Yue'Gong of Moon in the Water Palace |
| 在石室岩南麓的水月宫,始建于1573年(明万历年间),1636年(崇贞九年)重建。 |
|
|
| |
94. | One day on the moon is as long as two weeks on the earth. |
| 在月球上,白天和黑夜都是漫长的,月球上的一个白天相当于地球两个星期,一个黑夜也相当于地球上两个星期。 |
|
|
| |
95. | As he spoke, the moon began to glow brighter. |
| 他正说着,月亮发出了更强烈的光芒。在它的表面出现了许多沿着球面扩展的能量线看上去似乎整个球面都快给过大的能量撑裂了。 |
|
|
| |
96. | appearances, and other natural phenomena that occurred with less regularity than the rise and set of sun and moon |
| 在那年代,凡是流星出现和不像日月升落这么规律的其它自然现象,统统都被解释为超自然力量所给予的启示,这是再普通不过的事了。 |
|
|
| |
97. | "One of the important pioneers was Georges Melies and some of this French magician's films, such as", |
| 这一方面重要的先驱之一是法国的魔术师梅里爱,他拍摄的有些电影,如 |
|
|
| |
98. | Geologists will be hammering at outcrops, making geological maps, exploring the sea floor, and scrutinizing moon |
| 只要像造山过程,大陆飘移,大洋扩展,地震以及其它一些星球现象还不能全面得到解释,地质学家便会在露头上用铁锤敲打,填制地质图,勘查海底以及详尽地研究从月球带回的岩石。 |
|
|
| |
99. | absence of target in image processing of short time which might be caused by cloud, other objects such as |
| 在人造卫星观测中,经常由于云团遮蔽、经过亮星或日月、软硬件故障等各种原因导致短时间内无法提取目标图像而使控制系统无法继续保持对目标的高精度跟踪。 |
|
|
| |
100. | Men may one day be able to travel to the moon with as much ease as they now travel to the other side |
| 总有一天,人类能够去月球旅行,就像现在随意从地球这边到那边去旅行一样,但是我们这辈子大概不可能做到了。 |
|
|
| |