|
51. | Before you can use the Internet, you must choose a way to move data between the Internet and your PC. |
| 在使用Internet之前,必须使用一种方法在你的PC机和Internet之间传送数据。 |
|
|
| |
52. | These problems can be solved by downloading some of the processing work to the fat PC sitting in front of the user. |
| 这些问题可以通过把某些处理工作下放给用户面前的快速PC机来解决。 |
|
|
| |
53. | Fax over IP enables an organization to send faxes via PCs rather than rely on separate machines. |
| IP网络传真让一个组织实现用PC机发送传真,而不是依靠另外的机器。 |
|
|
| |
54. | DAP only runs on Open Systems Interconnection protocol stacks, and requires much of a PC's processing power to run. |
| DAP只能在开放系统互连的(七层)协议上运行,运行时需要用PC机的很多处理能力。 |
|
|
| |
55. | In order for this to work, you need to have matching software on you PC or Mac and on your Internet service provider. |
| 为下载你必须在你的PC机和Internet服务提供商装有相互匹配的软件。 |
|
|
| |
56. | For PC users whose machines are connected directly to the Inter-net, it's possible to have your mail stored on a UNIX workstation. |
| 对那些直接与Internet相连的PC机用户来说,可将邮件储存于UNIX工作站。 |
|
|
| |
57. | But Kevin Hause, senior analyst for IDC, predicted that PCs will start to follow Apple's lead by the end of the year." |
| IDC的高级分析师Kevin Hause预测,PC机(厂商)到今年年底将仿效苹果公司的做法。 |
|
|
| |
58. | When a PC is turned on, it checks with a remote boot server for pending tasks.If the PC finds a new task, it loads a minimal operating system, usually DOS, from the server and maps a network drive that is used to run applications and access server files. |
| 当PC机开机时,它检查远程引导服务器,找待处理任务,如果PC机找到新任务,它就从服务器装上最小的操作系统,通常是DOS,并映射用于运行应用程序和访问服务器文件的网络驱动器。 |
|
|
| |
59. | Once the memory was developed, PC vendors would have to adopt a BIOS that supported the new technology. |
| 一旦存储器开发好,PC机厂家必须采纳支持这种新技术的BIOS(基本输入输出系统)。 |
|
|
| |
60. | You can deliver software upgrades or remotely boot a malfunctioning PC, using PXE with network management software. |
| 利用带网管软件的PXE,你就能进行软件升级或远程引导有问题的PC机。 |
|
|
| |