|
51. | If you had a subordinate who failed to delegete authority in his department, what would you do? |
| 假如你有一个部属在他的部门中授权失败,你应该怎么办? |
|
|
| |
52. | Their goal was to establish a bourgeois republic, an out-and-out vassal of the West. |
| 他们的目的是要建立一个完全西方附庸化的资产阶级共和国。 |
|
|
| |
53. | A vassal or subject owing allegiance and services to a lord or sovereign under feudal law. |
| 臣属,藩属根据封建法律,应对君主或领主效忠或服役的臣民 |
|
|
| |
54. | He spoke easily to me, and at the evening formation he introduced me to the troops. |
| 他同我寒喧了一番,傍晚列队时又把我介绍给他的部属。 |
|
|
| |
55. | The first is the place where all your newly constructed standing army units go, awaiting deployment. |
| 第一个是放置着你所有新建立的常备军——他们等待你的部属。 |
|
|
| |
56. | [Formal] to declare oneself a vassal -- to be subjugated; to concede defeat; to submit to the victor |
| 称臣 |
|
|
| |
57. | High initiative, being good at working in high pressure and leading subordinate to finish each task. |
| 具有高主动性,擅于高压力下展开工作,带领部属完成各项任务。 |
|
|
| |
58. | My crew and I flew these missions with the belief that they would bring the war to an end. |
| 我和我的部属在执行原子轰炸任务时坚信,我们将结束战争。 |
|
|
| |
59. | I'm neither a government employee, nor a secretary, nor so-and-so, nor so-and-so's father. I am myself. |
| 我不是部属,不是秘书,不是某人,不是某人的父亲,我是我。 |
|
|
| |
60. | The seventh part probed into the character and history function of the vassal state system in Han dynasties |
| 第七部分:探讨了两汉属国制度的性质及其历史作用。 |
|
|
| |