|
41. | MAINTAIN BOTH THE UNITED FRONT AND THE INDEPENDENCE OF THE PARTY |
| 坚持统一战线和坚持党的独立性 |
|
|
| |
42. | To be obstinately repetitious, insistent, or tenacious. |
| 坚持不变倔强地重复、坚持或固执 |
|
|
| |
43. | hold on to |
| 紧紧抓住,坚持 |
|
|
| |
44. | cherish justice |
| 坚持正义 |
|
|
| |
45. | "We must integrate adherence to the Basic tenets of Marxism with efforts for theoretical innovation, maintenance of the fine tradition of the Party with promotion of the spirit of the times." |
| 要按照这样的要求,实现坚持马克思主义基本原理和推进理论创新相统一,坚持党的优良传统和弘扬时代精神相统一. |
|
|
| |
46. | adhere to the Party's policy |
| 坚持党的方针。 |
|
|
| |
47. | To last permanently;endure. |
| 持续;坚持 |
|
|
| |
48. | persist in principled stand |
| 坚持原则立场 |
|
|
| |
49. | Adhere to the open policy |
| 坚持开放政策 |
|
|
| |
50. | Just keep a stiff upper lip. |
| 要坚持 |
|
|
| |