|
61. | l can't believe l had somebody like you working for me all this time. |
| 真不敢相信有象你这样的人一直为我工作 |
|
|
| |
62. | Itis actually very, very old and was not always as beautiful as it is now. |
| 实际上,地球非常非常古老,并非一直像现在这样美丽。 |
|
|
| |
63. | Why should I not confide in those that have been so kind to me? |
| 为什么我不该信赖那些一直待我这样好的人呢? |
|
|
| |
64. | Tangle: Believe me! You won't suddenly understand his works by keep on saying that. |
| 你一直这样说下去,也不会突然明白的。 |
|
|
| |
65. | Hector: So, I was taken in... You were in league with Isaac all along. |
| 赫:这样,我明白了...你一直都是他那边的。 |
|
|
| |
66. | He hates it, but he spends every waking minute over there. |
| 他讨厌这样, 但他醒着的时候就在那儿一直工作. |
|
|
| |
67. | It's something we've lived with since she was six years old. |
| 从她6岁起,我们就一直过这样的生活 |
|
|
| |
68. | My mother and my sister-in-law have been arguing about such minor details for a long time. |
| 好长时间,我妈妈和我嫂子一直争论这样小的细节问题。 |
|
|
| |
69. | But then again,that's the way you treat all the people who work for you,isn't it,lionel? |
| 不过 你对手下人一直这样的 对吧莱诺? |
|
|
| |
70. | If required by the Contract, this kind of preservation may continue till the destination. |
| 当合同规定时,这样的防护要一直延续到交付目的地. |
|
|
| |