|
71. | Hardly a whisper of concern has been voiced. |
| 几乎一点点关心也未曾表示过。 |
|
|
| |
72. | Her modesty prevented her from making her real feelings known to him. |
| 她由于羞怯未曾向他吐露真情实意。 |
|
|
| |
73. | who otherwise would not have done so. |
| 这是其他任何人都未曾做过的... |
|
|
| |
74. | I haven't written home since Christmas. |
| 自圣诞节以来,我未曾写信回家。 |
|
|
| |
75. | "I let myself be seen by abraham, Isaac, and Jacob, as God, the Ruler of all; but they had no knowledge of my name Yahweh." |
| 我从前向亚伯拉罕,以撒,雅各显现为全能的神,至于我名耶和华,他们未曾知道。 |
|
|
| |
76. | An unbeaten path through jungle growth. |
| 森林中未曾穿行过的小路 |
|
|
| |
77. | He is a stranger to poverty. |
| 他未曾尝过贫困的滋味。 |
|
|
| |
78. | I hadn't figured on meeting her there. |
| 我未曾料到会在那儿见到她。 |
|
|
| |
79. | We didn't remit our efforts until we attained our end. |
| 在达成目标之前我们未曾松劲。 |
|
|
| |
80. | "Who has not taken the flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel, and has not had connection with his neighbour's wife," |
| 未曾在山上吃过祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻, |
|
|
| |