|
21. | They tried in vain to frighten him with threats. |
| 他们百般恫吓,依然无效。 |
|
|
| |
22. | He tried in a hundred ways to convey his own feelings, casting arch glances at them. |
| 他乘机百般撩拨, 眉目传情。 |
|
|
| |
23. | Speak him fair |
| 殷勤语彼 |
|
|
| |
24. | They inflicted all kinds of indignities on their captives. |
| 他们对俘虏百般侮辱。 |
|
|
| |
25. | Pure woollen underwear, soft and warm, gives you great comfort in every possible way. |
| 纯羊毛内衣,轻柔暖和,百般体贴。 |
|
|
| |
26. | a complaisant husband |
| 殷勤的丈夫. |
|
|
| |
27. | The highjacker inflict all kinds of indignity on their captive. |
| 劫持者对人质百般侮辱。 |
|
|
| |
28. | Exert hospitality |
| 表示殷勤款待 |
|
|
| |
29. | give [show] a person hospitality |
| 殷勤招待人 |
|
|
| |
30. | She tried every allurement and persuasion to detain him |
| 她百般劝诱想把他留住。 |
|
|
| |