|
31. | The torment from which he had escaped with so much difficulty was unchained afresh within him. |
| 他费了无穷的力才消释了的那种烦恼又重新涌上了心头。 |
|
|
| |
32. | But now Hung-chien's hostility toward his wife after a quarrel lingered until the next day.And sometimes when no one seemed to be the winner, he would speak to her even before making up. |
| 渐渐的吵架的余仇,要隔一天才会消释,甚至不了了之,没讲和就讲话。 |
|
|
| |
33. | The sunshine looked brighter in all eyes for the gloom that went before. |
| 在阴霾之后,大家都觉得今天的阳光格外耀眼。 |
|
|
| |
34. | In a calm sea every man is a pilot.平静的海面上每个人都可以成为领航员。 But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. |
| 但只有晴天没有阴霾,只有快乐没有悲伤,那就全然不是人生。 |
|
|
| |
35. | The time came, without bringing with it any relief to my feelings, and the company came. |
| 时间到了,宾客陆续到齐,我心头的千愁百结却始终无法消释。 |
|
|
| |
36. | The shadows will not be dissipated with weapons; darkness is dispelled by sending out bright beams of light. |
| 这阴霾不是用武器来驱除,黑暗要用光来驱散。 |
|
|
| |
37. | A cheerful thought, like a lovely flower, can brighten a cloudy day. |
| 快乐的思念,正如可爱的花朵,能驱散天空的阴霾。 |
|
|
| |
38. | It was a close, sultry day, devoid of sunshine, but with a sky too dappled and hazy to threaten rain. |
| 那是一个郁闷酷热的日子,没有阳光,天上却阴霾不雨。 |
|
|
| |
39. | That, in all this grim outlook, shines out as the overwhelming fact. |
| 在前途一片阴霾中,这是个亮堂堂、由不得你不信的事实。 |
|
|
| |
40. | All at once, the three children's faces lit up, and they began to bounce around in the back seat, laughing and chattering. |
| 三个孩子的脸顿时阴霾尽散,还在后排座位蹦蹦跳跳,笑笑嚷嚷起来。 |
|
|
| |