|
41. | 他们是来帮工的,不是来捣蛋的。 |
| Say, you oughtn't have driven away those kids. They came to lend you a hand, not to make trouble. |
|
|
| |
42. | after you're finished with the current selection, press q ( lowercase), WAIS prompts you with Press any |
| 在你完成了当前的选择后,请按q(小写)键,WAIS将提示你Press any key to continue(请按任意键继续)。 |
|
|
| |
43. | 11 [和合]我成了21愚妄人,是被你们强逼的;我本该被你们称许才是。 |
| NIV] I have made a fool of myself, but you drove me to it. |
|
|
| |
44. | I can't get any closer. |
| 是 |
|
-- 来源 -- 休闲英语会话 - Watching a Football Match |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
45. | ( what是连接代词,原来的语序是 What have you bought for me? |
| 注意:在宾语从句中,其语序为陈述句,其结构为:主句+接代词+语+语+他成分。 |
|
|
| |
46. | 17 [和合]公义的果10效必是平安;公义的效验必是平稳,直到永远。 |
| NIV] The fruit of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quietness and confidence forever. |
|
|
| |
47. | 我真是你的19仆人;我是你的仆人,是你20婢女的儿子,你已经21解开我的22绑索。 |
| NIV] O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant; you have freed me from my chains. |
|
|
| |
48. | 11 [和合]因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。 |
| NIV] You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned. |
|
|
| |
49. | The military regime是本句的主语, says a recent report by the International Crisis Group是一个插入语, by the International |
| 据一份出自于一个叫国际危机组织的智囊团所写的报告称,目前的军事政权正处于历史的巅峰时期. |
|
|
| |
50. | 8 [和合]负罪之人的路,甚是弯曲;至于清洁的人,他所行的乃是正直。 |
| NIV] The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright. |
|
|
| |