|
41. | The conventionary passed his hand across his brow, as though to sweep away a cloud. |
| 国民公会代表把一只手举上额头,好象要拨开一阵云雾。 |
|
|
| |
42. | Tom went to the door and began to softly lift the latch; then he pressed gently and the door yielded a crack; |
| 汤姆走到门边,轻轻地拨开门闩,随后慢慢地推了一下,门狭开了一条缝。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji15 |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
43. | A cheerful thought, like a lovely flower, can brighten a cloudy day. |
| 快乐的思念,正如可爱的花朵,能驱散天空的阴霾。 |
|
|
| |
44. | That, in all this grim outlook, shines out as the overwhelming fact. |
| 在前途一片阴霾中,这是个亮堂堂、由不得你不信的事实。 |
|
|
| |
45. | The wise look to the wiser for advice and travel through error to truth. |
| 聪明的人期待从更聪明的人那里获得指点,从而拨开迷雾找到真理。 |
|
|
| |
46. | It was a close, sultry day, devoid of sunshine, but with a sky too dappled and hazy to threaten rain. |
| 那是一个郁闷酷热的日子,没有阳光,天上却阴霾不雨。 |
|
|
| |
47. | I don't remember when it first started annoying me-- her hands pushing my hair that way. |
| 我不记得从何时起,她拨开我的头发令我非常不耐烦。 |
|
|
| |
48. | But now, Pearl, I hear a footstep along the path, and the noise of one putting aside the branches. |
| 不过,珠儿,这会儿我听到有脚步声沿着小路走来,—还有拨开树枝的声音。 |
|
|
| |
49. | In a calm sea every man is a pilot.平静的海面上每个人都可以成为领航员。 But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. |
| 但只有晴天没有阴霾,只有快乐没有悲伤,那就全然不是人生。 |
|
|
| |
50. | He sighed despite himself and tried to think of something to say to dispel the unpleasant atmosphere that hung over them. Presently he spoke again: |
| 李玉亭忍不住也叹一口气,再找出话来消释那难堪的阴霾: |
|
|
| |