|
31. | IrritaBly, she elBowed a path through the streams of girls entering and leaving the gate. |
| 她急躁地从进进出出的姑娘群中拨开一条道。 |
|
|
| |
32. | The day had now become cloudy, lowery, and it looked as if there might be snow. |
| 现在天色幽暗阴霾,象是要落雪的样子。 |
|
|
| |
33. | This already serves to scatter the shadows of suspicion and misunderstanding. |
| 这有助于冲淡彼此怀疑和互不谅解的阴霾。 |
|
|
| |
34. | The shadows will not be dissipated with weapons; darkness is dispelled by sending out bright beams of light. |
| 这阴霾不是用武器来驱除,黑暗要用光来驱散。 |
|
|
| |
35. | For one thing, it takes a great deal of the mystery out of the process. |
| 一个是因为这将很大程度上拨开开发过程的神秘面纱。 |
|
|
| |
36. | " A dust plume rose and hazed the air with fine grit and he squinted against it. |
| ”风卷起一阵灰尘,街道笼罩在迷雾阴霾之中。 |
|
|
| |
37. | What had started out as a fun morning for everyone had taken ona bit of a darker hue. |
| 这个本来充满欢乐的早上蒙上了一层阴霾。 |
|
|
| |
38. | The sunshine looked brighter in all eyes for the gloom that went before. |
| 在阴霾之后,大家都觉得今天的阳光格外耀眼。 |
|
|
| |
39. | It was a dull, close, overcast summer evening. |
| 这是夏天里一个阴霾四布,空气沉闷的晚上。 |
|
|
| |
40. | Careful dissection of the eyes usually reveals fibrinopurulent exudate in the anterior chambers. |
| 小心拨开眼睛检查,通常正眼前房可发现脓性纤维蛋白渗出物。 |
|
|
| |