|
71. | As if unsure of where she was, she hesitated and looked round. |
| 她彷佛茫然不知身在何处, 犹犹豫豫向四周打量. |
|
|
| |
72. | The colonel drank more gin and began to stare at Hooper. |
| 那位上校又喝了几杯酒,开始打量胡珀。 |
|
|
| |
73. | The collector bubbled excitedly about his latest discoveries. |
| 那位收藏家兴致勃勃地谈他最新的发现。 |
|
|
| |
74. | Jenny put down her newspaper and looked at him with new interest. |
| 詹妮放下报纸,重又兴致勃勃地望着他。 |
|
|
| |
75. | They watched the opera in high spirit until the curtain fell. |
| 他们兴致勃勃地观看了这部歌剧,直至落幕。 |
|
|
| |
76. | As if unsure of where she be, she hesitate and look round |
| 她彷佛茫然不知身在何处, 犹犹豫豫向四周打量 |
|
|
| |
77. | He look about the room with boyish ease. |
| 他以孩子般自在的神态打量房间。 |
|
|
| |
78. | By this time she was scarcely conscious of their scrutiny. |
| 这时她已经不觉得人家在打量她了。 |
|
|
| |
79. | Basil sounded brisk and ruthless. |
| 巴兹尔的声音既兴致勃勃,又武断专横。 |
|
|
| |
80. | Taking advantage of this favouring wind, we sailed merrily up the river for three or four hours. |
| 我们兴致勃勃地乘风航行了三、四个小时。 |
|
|
| |