|
41. | an income; earnings |
| 所得 |
|
|
| |
42. | "If a member of the liquidation group exploits his position for corrupt or improper ends, obtains illegal income or wrongfully takes over assets belonging to the company, he is ordered to return the company's property, the illegally obtained income is confiscated" |
| 清算组成员利用职权徇私舞弊、谋取非法收入或者侵占公司财产的,责令退还公司财产,没收违法所得 |
|
|
| |
43. | Article42 Whereas business operators violate the provisions about price marking, they shall be ordered to correct, have their proceeds confiscated and be fined concurrently for an amount of less than RMB5,000. |
| 第四十二条经营者违反明码标价规定的,责令改正,没收违法所得,可以并处五千元以下的罚款。 |
|
|
| |
44. | receipts on the forfeiture of shares |
| 没收股份收入 |
|
|
| |
45. | Article209 The illegal income confiscated and fines from illegal acts of securities issuance and trading pursuant to this Law shall be handed over to the state treasury in full. |
| 第二百零九条依照本法对证券发行、易违法行为没收的违法所得和罚款,全部上缴国库。 |
|
|
| |
46. | shall be ordered to cease these operations. Their measurement instruments and total amount of illegal gains shall be confiscated. And a pecuniary penalty ranging from 10% to 50% of their total illegal gains may be imposed simultaneously. |
| 责令其停止制造、销售和进口,没收计量器具和全部违法所得,可并处相当其违法所得百分之十至百分之五十的罚款。 |
|
|
| |
47. | Article209. All the illegitimate incomes and fines lawfully confiscated and collected from issuing and trading securities against the law shall be delivered to the national treasury. |
| 第二百零九条依照本法对证券发行、易违法行为没收的违法所得和罚款,全部上缴国库。 |
|
|
| |
48. | non-forfeiture optio |
| 无没收权利 |
|
|
| |
49. | To seize by or as if by authority. |
| 没收由政府或好象是由政府没收 |
|
|
| |
50. | seizure of smuggled goods |
| 没收走私货物 |
|
|
| |