|
31. | There was the pitying chuckle that bubbled in my throat when I watched a fat duck waddle across the back yard. |
| 当看到一只胖胖的鸭子摇摇摆摆地穿过后院时,我在喉咙里咕噜出怜惜的暗笑。 |
|
|
| |
32. | Brief and powerless is Man's life; on him and all his race the slow, sure doom falls pitiless and dark. |
| 不可避免的死亡虽然缓慢却一定会降临他及他的同类,阴森而毫不怜惜。 |
|
|
| |
33. | "against her the bow of the archer is bent, and he puts on his coat of metal: have no mercy on her young men, give all her army up to the curse." |
| 不要怜惜她的少年人。要灭尽她的全军。 |
|
|
| |
34. | Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army. |
| 不要怜惜她的少年人。要灭尽她的全军。 |
|
|
| |
35. | Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. |
| 耶51:3拉弓的、要向拉弓的和贯甲挺身的射箭.不要怜惜他的少年人.要灭尽他的全军。 |
|
|
| |
36. | Elinor saw and pitied her for the neglect of abilities which education might have rendered so respectable. |
| 埃莉诺看到并且怜惜她的才能遭到了忽略,如果她受了教育,本来可以变得很高雅的。 |
|
|
| |
37. | Mei bent and gently placed the butterfly on the grass. "What a shame," she said in a voice filled with love and pity. "Who could have put you in such a state?" |
| 梅弯着腰把手里的蝴蝶轻轻地放在草坪上,用怜惜的声音说:“可怜,不知道哪个把你弄成了这个样子 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26) - jia-21 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
38. | Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction. |
| 耶51:3拉弓的、向拉弓的和贯甲挺身的射箭.要怜惜他的少年人.灭尽他的全军。 |
|
|
| |
39. | The man stretched out his arms as if he wanted to hold me, but shrank back timidly. He bent his bemused face over me, his eyes looking concerned and surprised. |
| 他也是刚从恶梦中醒来的脸色与欢欣,两只手要抱又不敢抱似的,用着怜惜惊奇的眼光,向我注视。 |
|
|
| |
40. | There are blasphemous actions as well as blasphemous words: all unloving, cruel deeds acted blasphemy. |
| 有亵渎神圣的言辞,也有亵渎神圣的行为:一切没有怜惜的、残酷的行为,实际都是亵渎神圣。 |
|
|
| |