|
11. | She talked of the proBlem of her divorce, and a feeling of tenderness and pity came over him. |
| 她谈到自己离婚的问题,他心里产生了一种温存怜惜之情。 |
|
|
| |
12. | There was such an abundance of sympathy in Clym's tone. |
| 克林这句话的音调里含着无限的怜惜。 |
|
|
| |
13. | What worker, what peasant, what soldier, says that such scoundrels should be pitied? |
| 究竟是哪一个工人、哪一个农民、哪一个兵士主张怜惜这类恶人呢? |
|
|
| |
14. | Tun-weng not only forgave but pitied his son for having suffered humiliation at the hands of a woman. |
| 遯翁不但饶赦,而且怜惜遭受女人欺侮的这个儿子了。 |
|
|
| |
15. | She who wishes to remain virtuous must not have pity on her hands. |
| 凡是愿意保全自己清白的人都不应怜惜自己的手。 |
|
|
| |
16. | She had drawn close to him in her dread of the scene, and in her pity for the prisoner. |
| 她因为害怕这场面和怜惜那罪人而紧挨着他。 |
|
|
| |
17. | The dying farmhand said, "I've got what I deserve for taking pity on an evil creature." |
| 农夫临死的时候说:我怜惜恶人,应该受这个恶报 |
|
|
| |
18. | and as no one else commiserated, he would start drinking alone to console himself. |
| 别人既不怜惜他,他就自己喝盅酒,喝口好东西,自怜自慰。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-17 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
19. | Neither love me for Thine own dear pity's wiping my cheeks dry ? |
| 也不要只为怜惜我而爱我,替我把泪揩干?? |
|
-- 来源 -- 英诗欣赏 - Part 1 Sonnets from the Portuguese |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
20. | If she had been laid low in the streets, in any of the many encounters in which she had been engaged, she would not have pitied herself; |
| 若是她在自己参加过的战斗中倒下了,她也不会怜惜自己; |
|
|
| |