|
71. | Never was husband more devoted, more respectful, more chivalrous. But love? |
| 从来没有哪个丈夫这么忠诚,这么殷勤,这么体贴周到。可是爱情呢? |
|
|
| |
72. | For the first time in many years, |
| 这么多年来, |
|
-- 来源 -- 交互式慢速英语-秋季号 - U.S. Midterm Elections |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
73. | U.S. Midterm Elections |
| 这么多年来, |
|
-- 来源 -- 交互式慢速英语-秋季号 - U.S. Midterm Elections |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
74. | I've never seen such large and beautiful peonies. |
| 我从没见过这么大这么美的牡丹。 |
|
-- 来源 -- 国际商务英语洽谈(修订版)(3) - Unit 26 Sightseeing Useful Language |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
75. | if there is no one there, if there is no one to see it, an illusion would not be anything unusual. |
| 如果没有灵异的事情,人们就不会发现 幻想的东西就不希奇了 |
|
|
| |
76. | but I thought we'd gotten past this point in our relationship. |
| 都认识这么久了 怎么还会这么拗 |
|
|
| |
77. | How crowded it is. |
| 这么多人。 |
|
|
| |
78. | The race was so very close, and the stakes were so very high. |
| 这场赛跑这么接近,赌注又这么大。 |
|
|
| |
79. | There is a saying that ... |
| 有这么一种说法…;有这么一句谚语… |
|
|
| |
80. | And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor was quite amazed. |
| 太27:14耶稣仍不回答、一句话也不说、致巡抚甚觉希奇。 |
|
|
| |