|
11. | Can you imagine the amount of energy produced by these fragments? |
| 你能想象这些碎片可以产生如此巨大的能量吗? |
|
|
| |
12. | Given the huge size of the world, are there any microclimates? |
| 既然有如此巨大的游戏世界,是否有一些小气候。 |
|
|
| |
13. | 我们在你面前也是如此。 |
| NIV] As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, O Lord. |
|
|
| |
14. | And could this jostling liberate those huge energies? |
| 而这样的挤压碰撞能释放出如此巨大的能量吗? |
|
|
| |
15. | 19 [和合]如此,人从日落之处,必敬畏耶和华的名;从16日出之地,也必敬畏他的荣耀。 |
| NIV] From the west, men will fear the name of the Lord, and from the rising of the sun, they will revere his glory. |
|
|
| |
16. | The moral effect of the day's fighting was so great. |
| 这一天的战斗所带来的精神上的作用是如此巨大。 |
|
|
| |
17. | 8 [和合]所以主耶和华如此说,看哪!我与你反对,必在列国的眼前,在你中间,施行审判。 |
| NIV]' Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations. |
|
|
| |
18. | Faced with such enormous variations, people wonder: "What does it mean? |
| 面对着如此巨大的差异,人们会觉得奇怪:“这意味着什么? |
|
|
| |
19. | 21 [和合]灯台每两个枝子以下有球,与枝子接连一块;灯台杈出的六个枝子,都是如此。 |
| NIV] One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair-six branches in all. |
|
|
| |
20. | 12 [和合]人也是如此,躺下不再起来,等到17天没有了,仍不得复醒,也不得从18睡中唤醒。 |
| NIV] so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep. |
|
|
| |