|
51. | It is particularly for the purpose of laying the basis of a translator's code of ethics, improving the economic conditions and social climate in which the translator carries out his activity. |
| 以便奠定翻译工作者道德规范的基础,改善翻译工作者从事翻译工作的经济条件与社会环境。 |
|
|
| |
52. | Finally, the three dimensional structure model of technology management system is established, which lays a new foundation for further study of management of technology. |
| 构建了企业技术管理体系的空间结构模型,从而为技术管理的研究奠定了新的基础。 |
|
|
| |
53. | It is obvious that the money supply in the first half of the year has been generous, laying the foundation for the fast growth in fixed asset investment. |
| 所以,很明显,在前半年里资金供给相当充裕,这直接为固定资产投资的高增长奠定了基础。 |
|
|
| |
54. | Conclusion Expression clone of human insulin mutant is successfully constructed. |
| 结论成功地构建了人胰岛素突变体的融合表达体系,为进一步的研究奠定了基础。 |
|
|
| |
55. | There are congenital tour cooperative base in Yangtse Rive Delta for tour resources complementary, terrain continuity and culture coherence. |
| 旅游资源的互补性、旅游空间的连续性以及区域文化的相似性奠定了长三角旅游合作的基础。 |
|
|
| |
56. | The successful pilot test of the new type gasifier will be laid a foundation for to develop the large-scale coal gasification technology industrial in China. |
| 新型气化炉中试技术的成功为发展中国的大规模产业化的煤炭气化技术奠定了基础。 |
|
|
| |
57. | The research results will have an important value for to study further varying-head infiltration and soil moisture characteristic of water storage pit irrigation. |
| 这一研究成果为进一步研究蓄水坑灌条件下的变水头入渗及土壤水分运动特性奠定基础。 |
|
|
| |
58. | It is especially important for entrepreneurs and small businesses to establish a well-defined niche in which they can enjoy a competitive edge. |
| 奠定良好的利益基础所在,在其中确立竞争优势,这对企业经营者和中小型公司而言特别重要。 |
|
-- 来源 -- 空中美语-商贸篇-寻找职场意中人 - Marketing Is Business |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
59. | Adequate Face-to-Face teaching and learning build a strong knowledge foundation for students and enhance students' abilities to master what they learn in the MBA Programme. |
| *充足的课堂面授时间,为学员能够充分掌握所学的工商管理知识奠定了坚实的基础。 |
|
|
| |
60. | The Treaty of Rome was a historic milestone on the road to European integration, but the foundations had been laid almost ten years earlier. |
| 罗马条约是欧洲一体化道路上的一个里程碑,但其基础几乎在它签订前10年就已奠定。 |
|
|
| |