|
61. | I had been looking round-in fact, for Estella-and I stammered that I hope she was well. |
| 我东张西望,实际是在找艾丝黛拉,于是只好吞吞吐吐地说,她身体一定很好吧。 |
|
|
| |
62. | "But," inquired Dants hesitating, "has this treasure no more legitimate possessor in the world than ourselves?" |
| “可是,”唐太斯吞吞吐吐地问道,“这个宝藏除了我们以外,难道世界上就没有更合法的主人了吗?” |
|
|
| |
63. | Finally, one day when she came up the ladder after work and I stood up as usual to let her pass, she stopped and looked directly at me. |
| 看了我一眼,吞吞吐吐好像怕什么似的问我说: |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 中国现代小说 - chunfengchenzuidewanshang |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
64. | "But," inquired Dantès hesitating, "has this treasure no more legitimate possessor in the world than ourselves?" |
| “可是,”唐太斯吞吞吐吐地问道,“这个宝藏除了我们以外,难道世界上就没有更合法的主人了吗?” |
|
|
| |
65. | I waited but she didn't say any more, and after a moment I returned rather feebly to the subject of her daughter. |
| 我等着听,可是她没再往下说,过了一会儿我又吞吞吐吐地回到了她女儿这个话题。 |
|
|
| |
66. | The hesitant way in which he told of his story, his habit of breaking off when the talk got round to the attack on him, contributed greatly to these rumours |
| 他说起被强盗袭击这种经历,总是含糊其词,吞吞吐吐说不下去,更助长了这些谣言的广泛流传。 |
|
|
| |
67. | For an hour or more Hollis stumbled until he reached the point in his career where he joined MI5 before the war. |
| 有一个多小时,霍利斯总是吞吞吐吐,一直到他讲起战前加入军情5局的时候为止。 |
|
|
| |
68. | "Good woman," he said in faltering tones, striving to disguise his voice, "I know your son well. He is living on the east side of the lagoon." |
| “好婆婆,”他吞吞吐吐地说,竭力掩饰他自己的声调,“我跟你的儿子很熟,他住在礁湖东面。” |
|
|
| |
69. | Newspapers run by our Party and all the propaganda work of our Party should be vivid, clear-cut and sharp and should never mutter and mumble. |
| 我们党所办的报纸,我们党所进行的一切宣传工作,都应当是生动的,鲜明的,尖锐的,毫不吞吞吐吐。 |
|
|
| |
70. | The company director must have felt embarrassed at reading out such an abnormally low set of figures, because he stumbled over that part of his report. |
| 公布低得如此不正常的一组数据一定让公司经理觉得难堪,因为在读报告的那一部分时他吞吞吐吐。 |
|
|
| |