|
41. | O well, poor fellow, it's not his fault. |
| 不过,噢,可怜的伙计,这怪不得他。 |
|
|
| |
42. | A child turns to its mother when it hears her call. |
| 婴儿只要听到妈妈叫唤就会转向妈妈。 |
|
|
| |
43. | The animal's note changed its quality. |
| 那个畜牲叫唤的声音变了性质了。 |
|
|
| |
44. | To emit(an utterance or a sound) loudly and harshly. |
| 大声而刺耳地发出(叫唤或声音) |
|
|
| |
45. | So many people here are shouting like a dog! |
| 这里这么多人都像只狗一样叫唤! |
|
|
| |
46. | Wukong said a spell to call the Dragon King of the Eastern Sea. |
| 这时悟空念起咒来叫唤东海龙王。 |
|
|
| |
47. | They brayed among the bushes and huddled in the undergrowth. |
| 在草丛中叫唤,在荆棘下聚集。 |
|
|
| |
48. | They make noises like asses among the brushwood; they get together under the thorns. |
| 在草丛中叫唤,在荆棘下聚集。 |
|
|
| |
49. | No wonder Miss Su's brother had said, "I've heard about you for a long time."No wonder when his brother P'eng-t'u heard him say her name was Su, his brother knew she had a Ph.D. from abroad. |
| 怪不得苏小姐哥哥见面了要说:“久仰”,怪不得鹏图听说姓苏便知道是留学博士。 |
|
|
| |
50. | I wish I may never stir if it does. |
| 要是再痛,我也不叫唤了。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji06 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |