|
81. | Besides, your own fortune, as your father assured me, is almost equal to that of your betrothed. |
| 再说,您自己的财产,令尊告诉我的,几乎也和您的未婚妻一样多。 |
|
|
| |
82. | he was an equal sufferer with yourself during the Reign of Terror, and had well-nigh lost his head on the same scaffold on which your father perished." |
| 在恐怖时期,他也和您一样是一个受难者,也几乎和您的父亲一样在同一个断头台上被杀。” |
|
|
| |
83. | 16 [和合]为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回来的,必有一条大23道,如当日以色列从埃及地24上来一样。 |
| NIV] There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt. |
|
|
| |
84. | Once the eggs are hatched, however, a lone parent does almost as well at raising the chicks as both do together. |
| 但是一旦鸟卵孵化,单亲就几乎可以和双亲一样抚养幼鸟了。 |
|
|
| |
85. | 8 [和合]他们必惊惶悲痛,愁苦必将他们抓住;他们疼痛,好象9产难的妇人一样,彼此惊奇相看,脸如火焰。 |
| NIV] Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame. |
|
|
| |
86. | Like most countries, hotel restaurants are nearly always more expensive than neighborhood restaurants. |
| 美国跟大多数国家一样,饭店里的餐厅几乎都比附近的餐馆更贵。 |
|
|
| |
87. | 1980年代,政策制定者无法欣然接受全球暖化的部份理由,是因为过去10年,有部份科学家说著几乎完全相反的故事:下一个冰期就要来了。 |
| Part of the reason that policymakers had trouble embracing the initial predictions of global warming in the1980 s was that a number of scientists had spent the previous decade telling everyone almost exactly the opposite— that an ice age was on its way. |
|
|
| |
88. | New treatments to ease symptoms of the disease make it possible for many patients to continue to live almost normally. |
| 新研制的延缓病症的药物能使患者几乎像正常人一样继续生活。 |
|
-- 来源 -- 交互式慢速英语-春季号 - Parkinson's Disease (III) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
89. | rubbishy newspapers that form almost the sole reading of the majority; trashy merchandise. |
| 垃圾一样的报纸几乎构成了大多数人的唯一的阅读材料;垃圾商品。 |
|
|
| |
90. | The corona is a brilliant, pearly white, filmy light, about as bright as the full Moon. |
| 光环带是一种灿烂的珠白色朦胧光,几乎像满月一样明亮。 |
|
-- 来源 -- 中级百科部分 - P_baikeduwu_kejiqita |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |