|
31. | I did not expect these in strange land on First Day of Lunar New Year, but I could help being eager for. |
| 在异地他乡的大年初一,我对这些奢望当然不抱什么希望,但无法停止想它。 |
|
|
| |
32. | Many evenings my mother would find me wandering in a daze and take me home. |
| 多少个晚上,妈妈出来找我,见我愰愰惚惚流落街头,就把我领回家。 |
|
|
| |
33. | They took revenge on the noble family by slaughtering as many as they could find and forcing the rest into exile. |
| 他们对这贵族家庭成员进行报复,抓住一个杀一个,使得未被抓住的也不得不流亡他乡。 |
|
|
| |
34. | Many young Basotho, caught between joblessness and emigration, want change. |
| 许多巴索托族年轻人需要政府采取革新措施-他们因为失业而不得不侨居他乡。 |
|
|
| |
35. | the deep, unutterable woe / Which none save exiles feel (W.E. Aytoun). |
| 深切的,不能言传的痛苦/没有别人,只有亡命他乡者才能感觉到 E 艾顿)。 |
|
|
| |
36. | After that, he meets Ash, Pikachu, Max and the whole gang. |
| 这次,他流落一个马戏团,结识了小智、卡超、胜反一班黑帮。 |
|
|
| |
37. | "They bring them up somewhere out of the way until they're eleven or twelve, then take them elsewhere to sell according to their looks. " |
| "养在一个僻静之处,到十一二岁,度其容貌,带至他乡转卖." |
|
|
| |
38. | After the looting, burning and rapes, most of the Chinese, the mainstay of the national economy, fled the country. Foreign investors are also turning their backs. As a result, the Indonesian people are sinking deeper into dire circumstances. |
| 在掠夺抢劫、烧杀强暴后,国家经济源泉——华裔弃走他乡,投资者却步,导致民不聊生。 |
|
|
| |
39. | After extinction, Caitao wandered in Bobai of Guangxi, recalled the past event in Northern Song Dynasty, all styles of writing or painting of shape , and become " Tittle-tattle of the TieweiHill "铁围山丛谈. |
| 北宋灭亡后,蔡絛流落广西博自,追思往事,形诸笔端,而成《铁围山丛谈》。 |
|
|
| |
40. | For the teenager who is not doing dishes but is watching TV, because that means he is at home and not on the streets. |
| 小孩子不刷碗,却在看电视——因为他有家可依,不用流落街头。 |
|
|
| |