|
61. | Some of the corny love scenes are real tear-jerkers. |
| 有些陈腔滥调的爱情镜头还真容易让人流眼泪。 |
|
|
| |
62. | But the secret of the abortion lingers inside. |
| 但那个做过人流的秘密一直在其内心萦绕着。 |
|
|
| |
63. | Men and women hurried by in long, shifting lines. She felt the flow of the tide of effort and interest--felt her own helplessness without quite realising the wisp on the tide that she was. |
| 熙熙攘攘的人流,有男有女,从她身边匆匆走过。她感到这不断的人流,像生活的滚滚波涛,在奋斗在逐利。 |
|
|
| |
64. | The main front doors were open, early customers streaming in. |
| 几扇大门打开了,第一批主顾正川流不息地涌进来。 |
|
|
| |
65. | The first day shift, converging from all parts of the city, was arriving in a swiftly flowing stream. |
| 来自全市四面八方的第一班的日班工人正川流不息地到来。 |
|
|
| |
66. | Indians scattered on dawn's highway bleeding. |
| 印地安人流著血散乱地横尸在黎明的公路上。 |
|
|
| |
67. | I was similarly equipped, and, following the stream, I made my way into the open air. |
| 我也是一付同样的装束,跟着人流,迈步走向户外。 |
|
|
| |
68. | She moves away from him and joins the crowds in the terminal. |
| 她从他的身边走开,加入了大厅的人流之中。 |
|
|
| |
69. | Banished from humanity, the machines sought refuge in their own promised land. |
| 机器人流放出人类社会,他们逃难来到了一块自己的圣地 |
|
|
| |
70. | Q9: Please say something about the exhibition place, where, the area, the audience and so on. |
| 人流情况? |
|
|
| |