|
81. | Keep your chin up! |
| 不要气馁!;不要灰心! |
|
|
| |
82. | Don't take chances. |
| 不要冒险;不要心存侥幸。 |
|
|
| |
83. | Mason was terribly crushed. The most cursory examination revealed it. |
| 即使马马虎虎地瞧一眼也看得出。 |
|
|
| |
84. | 求你追28念,不要背了与我们所立的约。 |
| NIV] For the sake of your name do not despise us; do not dishonor your glorious throne. Remember your covenant with us and do not break it. |
|
|
| |
85. | "If it's just a question of keeping the eight factories running as they are now," said Wang Ho-fu, "I think we might be able to scrape through on four hundred thousand dollars; |
| “单办那八个厂,四十多万也就马马虎虎混得过。 |
|
|
| |
86. | He brought in his bedding from the doorway, spread it out as best he could and lay down. |
| 从门洞中把铺盖搬进来,马马虎虎的铺好,躺下了。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-05 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
87. | You must not! You must not! |
| 千万不要,千万不要! |
|
-- 来源 -- 小学英语(五年级下学期适用) - Unit 7 You must obey the rules. Lesson 20 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
88. | 2 [和合]我在2急难的日子,求你向我3侧耳,不要向我4掩面;我呼5求的日子,求你快快应允我。 |
| NIV] Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly. |
|
|
| |
89. | "Now shut up, all of you! |
| “不要闹! 不要闹! |
|
|
| |
90. | Let us be neither prudes nor prudent men nor prudhommes. |
| 我们不要清规戒律,不要束手束脚,不要谨小慎微。 |
|
|
| |