|
81. | Once he was launched on a course, Nixon's determination was equal to his tactical resourcefulness. |
| 尼克松一旦开始执行一项方针,他的决心之大同他的多谋善断是不相上下的。 |
|
|
| |
82. | Well equipped with good plate armour and lances these elite cavalry are arguably the ultimate knights. |
| 由良好的板甲和骑枪武装,这些精英部队与终极骑士不相上下。 |
|
|
| |
83. | Their status is roughly the same as that of the poor peasants, and like the poor peasants, they need a revolution to change the existing state of affairs. |
| 其地位和贫农不相上下,其需要一个变更现状的革命,也和贫农相同。 |
|
|
| |
84. | My nose keeps running. |
| 我一直流鼻涕。 |
|
|
| |
85. | I have be throw up . |
| 我一直呕吐。 |
|
|
| |
86. | He can stay here continuously untill we come back. |
| 他会一直呆在这里,一直等到我们回来。 |
|
|
| |
87. | Not just any old beauty contest though; this competition had to be on a par with the celebrations taking place on the South Bank. |
| 当然这次选美不是老式的选美比赛,它必须同南岸的庆祝活动不相上下。 |
|
|
| |
88. | I gazed and gazed. |
| 我一直凝视着。 |
|
|
| |
89. | He has been dreaming of entering the military science academy, so he is studying hard all the time. |
| 他一直想考上军事科学院, 所以他一直努力学习。 |
|
|
| |
90. | I've been meaning to ask you |
| 我一直想问 |
|
|
| |