|
71. | If Marquette's fish was the fellow to that one, he would catch it. |
| 假使马贵特所遇到的鱼和这条不相上下的话,他就会捉住它。 |
|
|
| |
72. | maybe she could stay home and be a mom all the time. |
| 她就能一直待在家里一直当我的妈妈 |
|
|
| |
73. | The honesty of Partridge was equal to his understanding and both dealt only in small matters. |
| 巴特里奇的诚实和他的理解力不相上下,这二者都专用在小事情上。 |
|
|
| |
74. | As his legs grow and grow. |
| 因为他的脚一直长,一直长, |
|
-- 来源 -- 赖爷爷亲子英文班 第2册 - Unit 2 At the Zoo (6) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
75. | Russia and the United States are neck and neck in the race to send a manned spacecraft to Mars. |
| 苏联和美国在发射载人宇宙飞船去火星的研制方面,可以说是并驾齐驱,不相上下。 |
|
|
| |
76. | Real rates can be devalued—but only through having a lowerinflation rate than other members of the club. |
| 欧元投入使用以来,德国已经向我们证明了其强劲的竞争力,与过去不相上下。 |
|
|
| |
77. | And he'll continue to think that, for the rest of his life. |
| 而他会一直这么认为的 一直到死 |
|
|
| |
78. | kept right on going. |
| 一直向前 |
|
|
| |
79. | The dimensions of the upper facial profile matches the Self-Portrait of Leonardo in red chalk. |
| 肖像面部上方的尺寸和莱昂那多用红色粉笔所作的自画像不相上下。 |
|
|
| |
80. | The new product sizes up with and even surpasses in certain respects the imported goods of the similar kind. |
| 这一新产品与同类的进口货不相上下,在有些方面甚至还超过了它们。 |
|
|
| |