|
1. | 1、 中国人民许多基本价值观念在孔子的论语中得到很好的阐述。 |
| Many basis values of the Chinese are well explained in the Analects of Confucius. |
|
|
| |
2. | the prevailing custom (or practice); the taste of the time; the fashion (or mode) of a given time |
| 风尚 |
|
|
| |
3. | social climate of respect for teachers and education |
| 尊师重教风尚 |
|
|
| |
4. | a nice sense of style. |
| 对风尚的敏感 |
|
|
| |
5. | a passing fad |
| 一时流行的风尚 |
|
|
| |
6. | a mere passing vogue |
| 仅仅是一时风尚 |
|
|
| |
7. | 这里有许多不清楚的。 |
| Здесь много неясного. |
|
|
| |
8. | Graft new customs onto old. |
| 将新旧风尚融合 |
|
|
| |
9. | 16 [和合]法老因这妇人就厚待亚伯兰,亚伯兰得了许多牛羊、驼、驴、驴、婢。 |
| NIV] He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels. |
|
|
| |
10. | the vogues for the last century |
| 上一世纪的风尚 |
|
|
| |