|
1. | We hung back in fear. |
| 我们都吓得畏缩不前。 |
|
|
| |
2. | 这里有点问题。 |
| Здесь что-то не так. |
|
|
| |
3. | The Dillon of that day recoiled from such heresies as country planning. |
| 狄龙当时在国家计划这种异端邪说面前有点畏缩不前。 |
|
|
| |
4. | Never hang back. Get out there and go for it. |
| 不要畏缩不前,走出去,大胆尝试。 |
|
|
| |
5. | Flinch from |
| 畏缩不前 |
|
|
| |
6. | Fanny still hung back. |
| 范妮依然畏缩不前。 |
|
|
| |
7. | Beatles的歌词很简单.简单得让我的泪腺有点颤抖. |
| 人生若只如初见.我还是想握住你的手. |
|
|
| |
8. | 这件不错,但是可能有点紧。我不太肯定它是否合身。 |
| A Mmm. It's OK, perhaps a little tight. I'm not sure if it really fits. |
|
|
| |
9. | recoil from doing sth. |
| 对做某事畏缩不前 |
|
|
| |
10. | Never hang back. Got out there and go for it. |
| 不要畏缩不前,走出去,大胆尝试。 |
|
|
| |