|
41. | and the Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs in the HKSAR will continue to work |
| 我深信,在新的一年里,特区政府和特派员公署一定能够一如既往,保持非常良好而密切的合作。 |
|
|
| |
42. | Visual and interaction designers need to work closely together at this stage to ensure that visual changes |
| 在此阶段,视觉和交互设计者需要紧密配合工作,保证设计上的视觉变化可以继续加强正确的产品行为并满足首要人物角色的目标。 |
|
|
| |
43. | Mainland Liaison Office, which was set up in the Community Relations Department in 1996, continued to work |
| 在调查以外,社区关系处于九六年成立的香港内地联络组,继续与广东省人民检察院在宣传和防贪教育方面保持密切的合作。 |
|
|
| |
44. | Mr Kindler also wants his secretive researchers to open up and work more closely with outsiders. |
| 金德勒还希望手下的幕后研究人员能走出去,与辉瑞公司外边的人做更紧密地合作研究。 |
|
|
| |
45. | Think, for instance, of MIT where the best engineering minds work closely with artistic types to bring |
| 举个例子,在麻省理工学院,最佳的工程师可以和艺术人才在一起进行研究计划。 这些项目的性质根本无从分类,因为它们已经变得过于复杂。 |
|
|
| |
46. | They work closely with the 'Hong Kong family' (Hong Kong-related organisations) to encourage and sustain |
| 海外办事处又与和香港有关的机构紧密合作,引起外国人对香港的兴趣,并让他们更深入了解影响香港的问题。 |
|
|
| |
47. | Article26 Information industry departments shall work closely with the competent meteorological departments |
| 第二十六条信息产业部门应当与气象主管机构密切配合,确保气象通信畅通,准确、时地传递气象情报、气象预报和灾害性天气警报。 |
|
|
| |
48. | developing Hong Kong's status as a venue for international meetings, conventions and incentive events, and work |
| 他们致力促进香港作为举行国际会议和奖励盛事的理想地方,并与旅游协会紧密合作,向海外同业及业务伙伴宣传香港。 |
|
|
| |
49. | The External Research Manager / Coordinator will work closely with the other members of the team to deliver |
| 合作研究经理/协调员必须与其他同事共同致力于完成亚洲研究部的目标并协助支持全球研发运营目标的达成。 |
|
|
| |
50. | I want to see us work more closely on the things we can do better together than alone. |
| 我希望,我们在合起来比单独做做得更好的事情上,更加密切地合作。 |
|
|
| |