|
61. | than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear |
| 但我有比约翰更大的见证;因为父交给我要我成就的事,就是我所作的事,这便见证我是父所差来的。 |
|
|
| |
62. | My sorrow may bear involuntary witness against you at the Judgment Throne; but my angry thoughts or my |
| 在末日审判的宝座前,只会有我的悲伤,出于无奈,作你的见证,但是我却决不会对你盛气相向,或者严词责问,我保证! |
|
|
| |
63. | women dedicated to the Faith and the worship of the Seven, the septons, septas, brothers, and sisters bear |
| 献身宗教和敬拜七神的男人和女人,这些修士,修女,兄弟,姊妹们注视着那些跟随他们的教徒的出生,死亡和婚姻。 |
|
|
| |
64. | party concerned or relevant personnel for the present time, other persons on the scene may be asked to bear |
| 当事人或有关人员不到场或暂时难以确定当事人、有关人员的,可以请在场的其他人作证。 |
|
|
| |
65. | Visit the great churches and cathedrals of Britain, read our literature and listen to our language: all bear |
| 看一看英国伟大的教堂,读一读我们的文学,听一听我们的语言:这一切都能证明,我们从欧洲吸取了文化财富,其他欧洲人也从我国吸取了文化财富。 |
|
|
| |
66. | Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness |
| 诫命你是晓得的、不可杀人、不可奸淫、不可偷盗、不可作假见证、不可亏负人、当孝敬父母。 |
|
|
| |
67. | difficult to determine the party concerned for the present time, other persons on the scene may be asked to bear |
| 当事人不到场或暂时难以确定当事人的,可以请在场的其他人作证。 |
|
|
| |
68. | on them; faces, rather, in a fearful pause, as having yet to raise the dropped lids of the eyes, and bear |
| 面孔虽冷漠,却带着一种有所期待并未死心的表情,很像是作了一个可怕的停顿,准备着抬起垂下的眼帘,用没有血色的嘴唇作证:“是你杀了我 |
|
|
| |
69. | Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness |
| 诫命你是晓得的、不可奸淫、不可杀人、不可偷盗、不可作假见证、当孝敬父母。 |
|
|
| |
70. | All of us bear witness to the dissolution of our piece of creation. |
| 我们都眼见自己创造物的变化消亡,唯有小说家能凭借墨水拥有像血一样息行流注纸上的奇迹,为我们恢复失去的世界,使它的面貌活灵活现。美国小说家罗森 |
|
|
| |