|
51. | Considering the fact that the damage is due to rough hand by the steamship company, we claim with them |
| 考虑到损坏是由于船公司粗暴装卸所致,我们向船公司提出索赔。 |
|
|
| |
52. | with those who deceptively claim more than what they have paid, being punished according to provisions |
| 骗取税款超过所缴纳的税款部分,依照前款的规定处罚。 |
|
|
| |
53. | the presumptive heir/the heir presumptive,ie the person who will inherit the throne unless sb with a |
| 假定继承人(除非有更具继承权资格的人出生,否则即由其继承王位). |
|
|
| |
54. | A 1924 Time cover story on Baekeland reported that those familiar with Bakelite's potential "claim that |
| 1924年以贝克兰为封面的一期《时代》杂志的封面人物故事报道说,那些知晓酚醛潜力的人“声称再过几年它就会体现在现代文明的每一个机械设备上”。 |
|
|
| |
55. | I am afraid we have to lodge a claim with you for rough packing. |
| 由于包装粗陋,货物锈损得很严重。恐怕我们不得不因包装太差而向你方提出索赔。 |
|
|
| |
56. | Discuss this claim with reference to Books13-16 of Tacitus, Annals. |
| 「塔西佗笔下的尼禄,与其说是不偏不倚重建历史的偶然结果,不如说是一个文学人物。」据塔西佗《编年史》13到16卷的内容来讨论这个命题。 |
|
|
| |
57. | guidance of the Competent Department in charge of its business and other relevant departments to deal with |
| 第四十七条本会终止前,须在业务主管部门及其他有关部门的指导下成立清算组织,清理债权债务,处理善后事宜。 |
|
|
| |
58. | Immigration first, after that,you can go to the luggage area andget your luggage on the conveyor,belt with |
| 您首先要到海关,在后到行李区,根据绑在行李上的标签,在行李传送带取您的行李。 |
|
|
| |
59. | I can not agree with the painters who claim superciliously that the layman can understand nothing of |
| 我对某些画家的意见不敢苟同,他们傲慢地认为外行根本不懂得绘画。 |
|
|
| |
60. | The boy had, with the additional softening claim of a lingering illness of his mother's, been the means |
| 这孩子因母亲久病不愈颇引人怜,已经成为一种重修旧好的阶梯了。 |
|
|
| |