|
31. | Dantès rose and looked forward, when he saw rise within a hundred yards of him the black and frowning |
| 唐太斯站起来向前望去,他看到了一百码远处,在黑森森地岩石上,竖着的是伊夫堡。 |
|
|
| |
32. | When I talk one of my eyebrows rise, when I feel like I'm in an awkward position when taking a picture |
| 我说话时一只眉毛会翘起来,拍照时当我觉得自己的位置不好我会故意眨眼睛,睡觉时我会搔屁股。 |
|
|
| |
33. | The `Henrietta', when she could not rise upon the waves, crossed them, swamping her deck, but passing |
| 每当大浪卷来,亨利埃塔号无力冲上浪峰时,就从巨浪下穿行,整个甲板都受到了海水的冲洗,但是船却照样过去了。 |
|
|
| |
34. | and, when my fears would rise, |
| 啊,靠近我,让我挨着你吧;当我/涌起了疑虑,你宽坦的心胸给我 |
|
|
| |
35. | Montgolfier develop a fabric-bag Balloon that would rise when filled with hot air." |
| 1709年人类开始作实验性的尝试,但一直至1783年法国蒙戈尔费埃兄弟才发展出一种纤维织物袋气球,其在充满热空气后即可浮升。 |
|
|
| |
36. | We are not sages , when always mood rise and falling , if the other side "protruding "a time, why make |
| 我们不是圣人,总有情绪起伏的时候,若对方是“凸”的时候,你何不做“凹”去忍耐一下他,安慰一下他呢? |
|
|
| |
37. | Men of noble birth, are noted to be envious towards new men, when they rise. |
| 出身贵族者在新人晋爵时常生妒意,因为两者之间的差距缩短;而且这就像是看朱成碧,明明是别人上升,他们却看成是自己下降。 |
|
|
| |
38. | When the tides rise, the waves are heard pounding against the rock with a thunderous boom. |
| 每逢涨潮时,波涛拍击巨石,发出如雷鼓声,故名“鼓浪石”,小岛也由此叫做“鼓浪屿”。 |
|
|
| |
39. | Montgolfier develop a fabric-bag Balloon that would rise when filled with hot air." |
| 1709年人类开始作实验性的尝试,但一直至1783年法国蒙戈尔费埃兄弟才发展出一种纤维织物袋气球,其在充满热空气后即可浮升。 |
|
|
| |
40. | This strategy requires you to buy stocks when their prices fall and sell stocks when their prices rise |
| 这个投资策略让你在股价跌时买入,升高时卖出,简单的说是“低买高卖”。 |
|
|
| |