|
21. | "A contractual joint venture shall, upon the expiration or termination in advance of its term, cancel |
| 合作企业期满或者提前终止,应当向工商行政管理机关和税务机关办理注销登记手续。 |
|
|
| |
22. | Upon expiration or early termination of the contract, PARTY A shall bear the cost to remove the nails |
| 合同履行期限届满或提前解约时,甲方应承担费用拔掉钉子、粉刷墙壁或使墙壁恢复原状,并承诺不以此为由扣留乙方的押金。 |
|
|
| |
23. | Where a longer period is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration |
| 退约通知中明定有更长期限者,则保管人收到通知后该更长期限届满时,该退约发生效力。 |
|
|
| |
24. | The Letter of Guarantee shall become automatically null and void upon its expiration regardless of whether |
| 本保证函一经到期,不管是否退还我们,将自动失效和无效。 |
|
|
| |
25. | Upon the expiration of his active service, a conscript may, according to the need of the armed forces |
| 义务兵服现役期满,根据军队的需要和本人自愿,可以超期服现役。 |
|
|
| |
26. | Article67 The People's Bank of China may decide to extend term of the take-over upon its expiration but |
| 第六十七条接管期限届满,中国人民银行可以决定延期,但接管期限最长不得超过二年。 |
|
|
| |
27. | Upon the expiration of the duration or termination before the date of expiration of the joint venture |
| 合营期满或提前终止合营,合营公司应依法进行清算。 |
|
|
| |
28. | The withdrawal shall take effect upon the expiration of 60 days from the date on which written notice |
| 该退出应在WTO总干事收到书面退出通知之日起60天期满后生效。 |
|
|
| |
29. | "Upon the expiration or termination in advance of the term of a contractual joint venture, its assets |
| 合作企业期满或者提前终止时,应当依照法定程序对资产和债权、债务进行清算。 |
|
|
| |
30. | Upon the expiration of the term of the control, the organ executing the control shall announce the termination |
| 被判处管制的犯罪分子,管制期满,执行机关应即向本人和其所在单位或者居住地的群众宣布解除管制。 |
|
|
| |