|
51. | "You can't stick a pine branch in the ground and have it take root the way you can with a violet," says |
| 曾经开发了林木基因嫁接法的俄勒冈州立大学林木科学教授,斯蒂文·司特劳斯说:“不能像种紫罗兰一样,将一枝松枝插在地里,指望它会生根发芽。 |
|
|
| |
52. | a strength, let to sow next love to grow in the heart of our everybody, wish it any corners all can take |
| 让我们洒下一片爱心,奉献一份力量,让我们每个人的心中都播下一颗爱种,愿它在地球的任何角落都能生根、花。 |
|
|
| |
53. | No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than |
| ?鞘歉詹旁陨希?ǜ詹呕蜃鞑辉?峦?└詹胖稚希??哺詹旁?诘乩铮??淮翟谄渖希?愣伎莞桑??缃??谴等ィ?袼榻找谎? |
|
|
| |
54. | Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. |
| 你在这树根前豫备了地方,他就深深扎根,爬满了地。 |
|
|
| |
55. | over steep and rugged hills, and past wide fields where farmers struggled to grow anything that would take |
| 我在烂泥路上一骑就是几个小时,翻过一座座陡峭的小山,穿过了一大片贫瘠的沙土地,可以看得出来,农民们费尽了心思把所有可能在这种地上扎根的东西都种过了。 |
|
|
| |
56. | "You cannot stick a pine branch in the ground and have it take root the way you can with a violet," says |
| 曾经开发了林木基因嫁接法的俄勒冈州立大学林木科学教授,斯蒂文·司特劳斯说:“不能像种紫罗兰一样,将一枝松枝插在地里,指望它会生根发芽。 |
|
|
| |
57. | of expression allowed, so that talent will be more likely to come and stay, just as seeds sprout and take |
| 鼓励民间对文化内容的多元诠释,和容许不同表达方式,才能提供广阔的沃土,让种子发芽茁壮成林,吸引人才方面更易荟萃精英,愿意在此落地生根。 |
|
|
| |
58. | Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. |
| 你在这树根前豫备了地方,他就深深扎根,爬满了地。 |
|
|
| |
59. | And just as the web was first embraced by particle physicists, the semantic web may well take root in |
| 而随着语义万维网初次得到粒子物理学家的接受,它也同时可能在生命科学中生根发芽,在这里语义万维网可以允许独立的基因组数据库通过新奇的方法进行衔接,被用户搜索与比较。 |
|
|
| |
60. | among them, to help them progress towards becoming an organizational force to infiltrate the enemy and take |
| 试问,我们除了对他们作些宣传,发生联系,取得情报之外,又做了多少工作,使其进步,成为打入生根的组织力量呢? |
|
|
| |