|
31. | "I take the liberty of informing you that I have returned to P., and I send you my present address, as |
| 我已回到P处,现住上述地址,特此通知 |
|
|
| |
32. | On his suggestion, we take the liberty of offering our service for any commission which you wish to have |
| 依照他的建议,我们冒昧地向您提供您在本地的委托服务。 |
|
|
| |
33. | I considered that I could not do better than take the liberty of asking that lady where Mr. |
| 我觉得最好是不揣冒昧地问问这位贵夫人,究竟银行家庞得贝先生住在哪儿。 |
|
|
| |
34. | "I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days' sight, on Mr. |
| "我同函寄上由AxBridge的布莱克先生付款、见票后30日付款的面额为50美元汇票一张,请向付款人提出后请其承兑, 并予保管, 到期请将金额给我汇来不胜感激" |
|
|
| |
35. | I take the liberty of enclosing two first of exchange.As per note at foot, which you will be so good |
| 兹同函奉上第一联汇票二份,详见注脚。恳请惠予承兑为荷。 |
|
|
| |
36. | On his suggestion, we take the liberty of offering you our service for any commission which you may wish |
| 由于他的提议,我们特此表示,凡在本地执行的任何业务,愿为您提供服务。 |
|
|
| |
37. | We take the liberty of annexe our export price of wine for the current year, and solicit the favour of |
| 现冒昧寄上本年度葡萄酒出口价格表一份,请多关照。 |
|
|
| |
38. | Your face--if you will allow me to take the liberty of speaking like this--is as beautiful as ever but |
| 您的脸-要是您允许我这样随便讲的话-和以往一样漂亮,但是明显消瘦了。 |
|
|
| |
39. | I take the liberty of Inform you that I have returned to p. , and I send you my present address , as |
| 我已回到P处,现住上述地址,特此通知。 |
|
|
| |
40. | I take the liberty of enclose two first of exchange. as per note at foot, which you will be so good as |
| 兹同函奉上第一联汇票二份,详见注脚。恳请惠予承兑为荷。 |
|
|
| |